Knjižnica
RADNO VRIJEME
ponedjeljak – petak
7.30 – 13.30 sati
Knjižničarka: Josipa Vnuk, mag. inf.
Daria Rukav – zamjena
Kontakt: dariarukav1@gmail.com
Iako škola postoji od 1843. godine, prva je knjiga u inventarnu knjigu upisana tek 22. rujna 1961. godine, što znači da školska knjižnica službeno postoji od rujna 1961. godine.
Knjižnica je smještena u središnjem dijelu škole u prostoru koji povezuje stari i novi dio školske zgrade. Prostor knjižnice je vrlo lijep i ugodan za boravak učenika koji većinu odmora i vremena do čekanja autobusa provode upravo ovdje. Veličina knjižnice je oko 70 četvornih metara, a veći dio zidova je ostakljen. Knjižnica je opremljna s 2 računala s pristupom internetu, od kojih je jedno namijenjeno učenicima, DVD rekorderom i TV. Poslovanje knjižnice vodi se putem računalnog programa Metel-Win.
U knjižnici radi 1 djelatnik na puno radno vrijeme. Članovi knjižnice su svi učenici i djelatnici škole, a budući da Desinić nema narodnu knjižnicu, knjige posuđujemo i našim bivšim učenicima, srednjoškolcima kao i zainteresiranim roditeljima.
U knjižnici je sačuvano nekoliko starih izdanja (iako u lošem stanju), od kojih je najstarija izdana knjiga iz 1872. godine.
Planovi za budućnost: dovršavanje radova na prostoru knjižnice, popunjavanje, obnavljanje i povećavanje knjižničnog fonda, osobito stručnom literaturom te AV građom.
Događanja u knjižnici
Noć knjige
Dana 25. travnja, u OŠ Đure Prejca Desinić obilježava se Noć knjige. Program večeri obogaćen je pripovjedačicom Miljenkom Benc i filmom Fantastični mačak Bob. Radujemo se susretu!
Satovi u knjižnici
Vrijeme čekanja autobusa ( 6. sat), učenici su proveli u knjižnici gdje su isprobali nove lutke i kazalište.
Televizijska emisija
Dana 12. veljače, školsku knjižnicu na sat Hrvatskoga jezika posjetili su 2.a i 2.b razred. Učenici su nove nastavne sadržaje o televizijskim emisijama usvojili kroz niz aktivnosti. Sat je započeo nizanjem fotografija televizora pomoću kojih su uvidjeli razvitak uređaja od nastanka pa sve do danas. Kroz vođeni razgovor spoznali su vrste emisija, razliku između riječi televizor i televizija, kako nastaju televizijske emisije, a upoznali su i dobne oznake te televizijski program. Također, učenici su pogledali jednu dječju emisiju pomoću koje su uočili dijelove televizijske emisije te se okušali u stvaranju vlastite.
Rječnici
Dan hrvatskih knjižnica obilježio je 4.b i 4.a razred. Školska knjižničarka sa njima provela je radionicu u kojoj su učenici usvajali vještine traženja riječi u različitim rječnicima. Učenici su sat započeli igrom puzzle u kojoj su povezivali riječi standardnoga jezika sa kajkavskim narječjem. Nadalje, učenicima su predstavljeni različiti rječnici, a učenici su radom u skupini različitim zadatcima istraživali rječnike te pronalazili riječi na različitim narječjima, provjeravali točnost napisanih riječi, pronalazi prvu i posljednju riječ na stranici, množinu i jedninu riječi kao i rod imenica, a upoznali su i riječi na njemačkom jeziku.
Projekti
Gaj u gabuli
Pomoću projekta “Naša mala knjižnica” učenici 3.a razreda upoznali su četvrtu knjigu projekta, autora Anti Saara, naslova Gaj u gabuli. Sat je započeo isprepletanjem klupka vune. Učenici su dijelili svoje vrijednosti s drugima te smo zaključili da svi dijelimo neke zajedničke vrijednosti, a njih smo povezali i s vrijednosti obilježavanja Dana osoba sa sindromom Down. Uslijedilo je interpretativno čitanje knjige sa pratnjom iznošenja misli učenika koji su iznosili svoje ”gabule” u kojima su se zatekli, načine kako su ih riješili te nepravdi sa kojima su se susreli. U parovima su rješavali zadatke iz knjižice te odigrali čovječe ne ljuti se. Učenici su odlučili napraviti stablo dobrih djela, a kako nam je tekla izrada pogledajte u videu!
Kostur Janko
Razred učiteljice Gordane Reljić u petak je posjetila knjižničarka sa neobičnim likom. U posjet je došao kostur pomoću kojeg smo ušetali u čarolije knjige Triinu Laan: Zgode kostura Janka. To je jedna od knjiga projekta “Naša mala knjižnica” pomoću koje su učenici upoznali Estoniju, kosti u našem tijelu, ali i raspravljali o važnosti davanja imena. Pošto su dijelovi knjige napisani na kajkavskom narječju učenici su prevodili pjesme različitih narječja upravo na kajkavsko narječje. Svi smo uživali i s nestrpljenjem čekamo čitanje sljedeće knjige.
Čarobni ormar
Učenici 3.a razreda Osnovne škole Đure Prejca Desinić, pod vodstvom svoje razrednice Gordane Reljić i školske knjižničarke Darije Rukav, s velikim su entuzijazmom sudjelovali u kreativnom nagradnom natječaju “Čarobni ormar” inspiriranom istoimenom knjigom.
Projekt je bio usmjeren na razvijanje mašte, čitanje s razumijevanjem te likovno izražavanje. Učenici su zajedničkim snagama izradili impresivan ormar od kartona, s ladicama koje prate tijek radnje iz knjige. Svaka ladica sadržavala je simboliku određenog dijela priče, pažljivo oblikovana različitim likovnim tehnikama – kolažem, temperom, tonskim slikanjem, flomasterima, pastelama te raznim vrstama crta.
S jedne strane ormara učenici su pomoću ugljena i bijele krede dočarali likove iz priče, stvarajući kontrastnu i izražajnu kompoziciju. Druga strana nastavila je pričati posljednji dio radnje knjige, čime su učenici povezali vizualno izražavanje s literarnim sadržajem na vrlo dojmljiv način.
Čitav projekt rezultat je timskog rada, mašte i predanosti, a ormar nije samo likovni rad – on je pravi mali svijet knjige pretvoren u trodimenzionalno iskustvo. Učenici su kroz ovaj zadatak ne samo pokazali svoje vještine, već su i oživjeli književnost na način koji potiče ljubav prema čitanju, umjetnosti i suradnji.